Please send the full sum.(bonvolu sendi la tutan suman)
To reserve a place at the Congress Dinner please book before the 15th of April 2004 (por mendi lokon por la bankedo bonvolu mendi antaŭ la 21a de majo 2004).
To reserve a place on the excursion to Abbotsford House and the Lunch after please book before the 21st of May 2004 (por mendi lokon en la ekskurso al Abbotsford House kaj la postan lunĉon bonvolu mendi antaŭ la 21a majo 2004).
To reserve a place on the excursion on Monday 31st of May and the Lunch after please book before the 21st of May 2004. (por mendi lokon en la ekskurso lundon 31an de majo kaj la postan lunĉon bonvolu mendi antaŭ la 21a de majo 2004)

Cheques should be made payable to (pagu ĉekojn al) "Scottish Esperanto Association"

Name (nomo)

Address (adreso)

 

 

Please indicate overleaf the items you wish to attend. Indicate the full sum you are sending. (Bonvolu indiki dorsoflanke la erojn de vi ĉeestotaj. Enskribu la tutan monsumon kiun vi sendas).

I wish to book for the Congress
(mi aliĝas al la Kongreso):

I wish to book a place at the Congress Dinner

(mi mendas sidlokon ĉe la Bankedo)         o

I wish to book a place on excursion to Abbotsford

(mi mendas lokon por la ekskurso al Abbotsford)    o

I wish to book lunch after the Abbotsford excursion

(mi mendas lunĉon post la eksurso al Abbotsford)    o

I wish to book a place on the excursion on Monday 31st May

(mi mendas lokon por la ekskurso lundon 31an de majo)  o

I wish to book lunch after the Monday excursion

(mi mendas lunĉon post la eksurso lundon)       o

Vegetarian meal required
(mi estas vegeterano)               o

I include a donation for EAS

(mi enkalkulas donacon por EAS)                                 ?

I enclose a cheque for the total sum
(mi sendas ĉekon por la tuta monsumo)                         ?

Click below to print this form

Print This Page!